Showing posts with label Filler Language. Show all posts
Showing posts with label Filler Language. Show all posts

Saturday, November 4, 2023

Journalists Seem to Wreak Havoc Daily - or do They Havoc Wreak? - poem

 

Lawrence Hall, HSG

Mhall46184@aol.com

 

Havoc

 

What is havoc, and how does one wreak it?

 

Havoc is a condition or state of being

That apparently exists only to be wrought

(There is no such word in English as “wreaked”)

A wreak does not now obtain without a havoc

And there is no havoc without a wreak

Tuesday, March 17, 2020

Cautions in Abundance - poem in the virus-time

Lawrence Hall
mhall46184@aol.com
poeticdrivel.blogspot.com

Cautions in Abundance

From an abundance of caution

Uncharted territory flatten the curve
Abundance of caution the new normal
Self-isolate and hunker down ghost town
Shelter in place COVID-19 bars closed

From an abundance of caution

Coronavirus masks it’s not the ‘flu
Decolonize drive-through testing and stuff
Apocalyptic hand sanitizer
All toilet paper is self-quarantined

From an abundance of caution

A dangerous, adjectives-changing virus
And only buzzy speechlings to inspire us

From an abundance of caution

Sunday, June 8, 2014

How to Write a Book or Movie Review

Mack Hall, HSG
Mhall46184@aol.com

How to Write a Book or Movie Review

Filler language is that collection of words and phrases which clutter our lives through constant repetition and subtle shifts in meaning, a collection which eventually comes to mean nothing. I mean, like, you know, that’s what I’m talking about.

The reviewers of books and films employ filler language in order praise a book without saying anything. Consider the thicket of words printed on the back of a new book or a DVD, and observe that they do not tell you anything about the book or movie itself, but only about the filters and limited vocabulary of the reviewer. Formal reviews are seldom much better.

Ten common examples of reviewer language as background noise include:

1. Blockbuster – what block is being busted? Is the block a literal block, or is it a metaphorical block? Who breaks the block? Why?

2. A must-read – who says you must read the book? What if you don’t want to read it? What are the punishments for not reading it?

3. This book will change your life forever – no, it won’t.

4. Gripping – well, yes, one is always happy to meet a book with a firm grip.

5. From the heart – this weak excuse indicates a poorly-written book – often me, me, me free-verse prosetry - with few positive qualities. But, hey, this emo-drivel is from the heart, so you have to like it.

6. Page-turner – well, yes, when we read books we turn the pages from time to time.

7. In the tradition of J. R. R. Tolkien – this means there are elves and magic swords, and, like, stuff, and the totally awesome video game is coming out next month. Dude.

8. Voice of a generation – translation: this book is as outdated as polyester bell-bottoms.

9. A story of redemption – the problem here is that most good stories are about redemption: The Brothers Karamazov, Huckleberry Finn, Crime and Punishment, the Narnia stories, The Book Thief, and just about any episode of Little House on the Prairie. What would be useful is for a reviewer to point out the rare story that is not predicated on redemption.

10. Laugh-out-loud – anyone who in a public place laughs out loud while reading a book is as weird that that lonely little man who talks back to the metal cricket clamped to his ear.

In sum, all these words and phrases say nothing about the book or movie and are the same old filler language we have heard so many times. When a film is advertised on the Orwellian telescreen you can often predict exactly what the deep-breathing narrator is going to say next because we have heard the same gush before. We have come to expect filler language and are comforted by it because its failure to saying anything useful or aesthetically pleasing is non-threatening.

Comfortable noises do not constitute communication.

-30-

Saturday, August 27, 2011

Hurricane Season is Here -- Stock up on Filler Language

Mack Hall, HSG
Mhall46184@aol.com

The height – or depth – of hurricane season is here, which means it’s time for us to review all the Weather Channel cliches’ so we can try to sort out the reality:

1. Weather Channelistas always employ allusions to Hurricane Katrina, which, as we all know, was the only hurricane to strike these shores within living memory.
2. “We’re not out of the woods” – curious metaphor for a hurricane.
3. “Rain event” – why don’t they just say rain?
4. “Dodged the bullet” – hurricanes don’t shoot
5. “Stormed ashore” – well, yes, storms do indeed storm.
6. “Wreak havoc” – what, really, is havoc, and why and how is it wreaked? What is wreaking, anyway?
7. “Swath of destruction” – okay, Mr. Weather Channel Dude, quick, without consulting a dictionary, what is a swath?
8. “Mother Nature’s wrath” and “Mother Nature’s fury” – to which Greek or Roman nature goddess would the concept of Mother Nature apply?
9. “Decimated” – not unless the death rate is 10%
10. “Trees snapped like matchsticks” – do matchsticks ever snap like trees?
11. “Looks like a war zone.” No, it doesn’t. No one involved in the horror of combat looks upon the scene afterward and says “It looks like a hurricane zone.”
12. Storms that brew – what do they brew? Tea? Coffee? White lightnin’?
13. Storms that gain or lose steam, as if they were teakettles or steam locomotives
14. Hurricanes that make landfall – well, what else would they make? A gun rack in shop class?
15. Batten down the hatches (Darn, I forgot to buy a hatch; I wonder if the stores are still open)
16. Hunker down
17. Calm before the storm, always “eerie”
18. Calm in the eye of the storm, always “eerie”
19. Calm after the storm, always “eerie”
20. Visually, the stock shot of some doofus in a slicker, standing on the beach, and yelling into a microphone to tell us to stay off the beach.

Finally, always remember that, first and last, hurricane reporting is about Katrina; everything is about Katrina. Katrina, Katrina, Katrina. Audrey? Carla? Rita? Ike? Never heard of ‘em, pal.