Sunday, June 23, 2013

Knives on a Plane



Mack Hall, HSG
Mhall46184@aol.com


Knives on a Plane


1.   Pre-teens climbing over the seats and screaming  – they’re a problem.

2.   Brats (of all ages) who will not turn off their signal-spewing electronic devices at takeoff and landing – they’re a problem

3.   The fat slob whose rolls of blubber spill over into your seat and your life – he’s a problem.

4.   The lady next to you whose bare arm features a weeping, oozing, infected tattoo – she’s a problem.

5.   A suicidal Egyptian pilot with a messed-up home life – he’s a problem.

6.   That one mechanic who, while in a hurry and being glared at by his supervisor, doesn’t secure some hatch or bolt as he should – he’s a problem.  So’s his supervisor.

7.   The lady in front of you who insists on leaning her seat back into your face – she’s a problem.  Especially if she’s got critters in her hair.

8.   The conspiracy of sick, twisted wretches who design airline seating – they’re a problem.

9.   The idiots who bring aboard live lobsters in boxes – they’re a problem.

10.The jerks who bring aboard huge duffel bags, garbage sacks full of who-knows-what, and miscellaneous cases, and spent a half-hour trying to jam them into the overheads – they’re a problem.

11.Airlines who let this happen – they’re a problem.

12.Airlines who carry all this impedimenta away FOR FREE to stow them in the baggage compartment – they’re a problem.

13.Airlines who charge the considerate passengers for checking their modest bags at the counter – they’re a problem.

14.Drunken, party-hearty frat boys – or are they Secret Service? - yelling obscenities to each other – they’re a problem.

15.Rude, snarly, slovenly Air Canada cabin attendants – they’re a problem.  Canadians really are the politest folks you’ll meet, and apparently they deal with their few anti-socials by exiling them to Air Canada.

16.Lung-choking-chemical-perfume lady – she’s a problem.

17.Terrorists – they’re a problem.

18.The 1½ inch Swiss Army Knife I bought at the gift shop in one of the most security-conscious airports in the world – that’s not a problem.

 

-30-

H. V. Morton: A TRAVELLER IN ITALY


 
Mack Hall, HSG
Mhall46184@aol.com

H.V. Morton: A Traveller in Italy.  Dodd, Mead, New York, 1964.

“Cult” as a preface to any artistic expression is decades out of date as a metaphor; small groups of people who explore meanings and possibilities in certain films, books, paintings, or authors are decidedly not cultic in either  denotation or connotation. 

Patrick McGoohan’s television series The Prisoner, for instance, anticipates The Miz Grundy State, and its amusing 60s gadgetry of plastic cordless phones, lava lamps, and recessed lighting serve as an ultimately terrifying camouflage for the reality that people are constantly observed and occasionally executed / murdered among the faux Italianate gardens and architecture of The Village.

Post-war Italian cinema attracts the thoughtful – no obedient groupies here either - because of its brilliant use of limited resources in a conquered, occupied, and impoverished country.

A recent garage-sale purchase of H. V. Morton’s A Traveller in Italy led me to consider that curious writer and his curious career, and his rediscovery – not, please, the development of a cult - in this century.  Mr. Morton was a very popular journalist and travel writer whose sixty-year career peaked in the 1930s but continued into the 1970s.  He was present for the opening of King Tut’s tomb, and was deputed to cover the Atlantic conference between Prime Minister Churchill and President Roosevelt off Newfoundland in 1942.

He is better known, though, for his chatty travel books.  A Traveller in Italy came late in his career, and does not possess the surprising depth of In the Steps of Saint Paul (Dodd, Mead, 1936), but is objectively good in itself as a witty, gossipy, well-detailed account of his ramblings in Lombardy, Veneto, Emilia-Romagna, Tuscany, and Umbria.  Consider this narrative of the arrival of a bus in a small town:

Ten o’clock is past bedtime in Poppi, and at that late hour a little group of people sometimes waits in the darkness for the last bus from Arezzo.  It can be heard some way off in the valley, as it gnashes its teeth and snorts along from Bibbiena,  then it growls menacingly and seems to pause and gather strength for its uphill putt to the town, where it arrives fuming.  It almost exactly fits some of the narrow streets, and as it comes to a stop with a belch of rage and draconian puffs of diesel oil, those inside, led by the village priest, stand up and, as if performing the same physical exercise, or some religious act, stretch their arms in unison and lift down suitcases, wicker-baskets, and brown paper parcels.  The priest is the first to descend, his steel spectacles gleaming, his shovel hat like a ruffled cat, a large parcel beneath his arm.  There is much kissing of children and cries of welcome; relative and friends, thank God, are safe within the walls of Poppi again! (534)

How many writers can make the arrival of a bus so interesting?  Mr. Morton is no perpetrator of the I, I, I, me, me, me, my feelings, my moods, my emotions, my reactions school of non-thought; he enacts Keats’ negative capability and gives us a moment in Italy, not an obsession with himself.

Mr. Morton is a man of his time, not ours, and some of our contemporaries, perhaps obedient functionaries of The Miz Grundy State, have catalogued some of his less fortunate statements in order to judge him with an “Aha!” of ex post facto condemnation.  This is hardly fair, and, after all, who of us is comfortable with the reality that some of our giddier babblings are well-secured in a bunker in Idaho for use when wanted?  The fictional Hawkeye’s sexist behavior in the film version and early telly episodes of M*A*S*H (and what is with those tiresome asterisks?) would now be cause for court-martial, and John Wayne spanking Maureen O’Hara in McClintock! is decidedly cringe-worthy.

The reality is that Mr. Morton is never intentionally patronizing, unlike some of our modern travel writers whose constant theme is the sophomoric mockery of their fellow tourists and of folks met along the way (a rare exception is the gentlemanly Bill Bryson).  Earlier, even Goethe lapsed into this in his Italian Journey.  Mr. Morton does have fun, especially with English, German, and American tourists, but he does not make them – and thus, us - objects of cruel verbal sport.

A Traveller in Italy is nicely indexed in thirteen pages of useful detail, and the bibliography is a catalogue of travel writing, history, and biography.  

Mr. Morton’s books are found in used-book stores and as new printings on amazon.com, and there are several online sites and articles (The Telegraph shows no mercy):

http://www.hvmorton.co.uk/index.html (This is the excellent site of the H. V. Morton Society in England)



http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2011/aug/18/summer-readings-st-paul-hv-morton (An example of a too-common sort of review which is too much about the author of the review)

Friday, June 14, 2013

Saint Garden Gnome


Mack Hall, HSG
Mhall46184@aol.com

St. Garden Gnome

An obscure barefoot friar in Italy
Long labored in the Perugian sun,
Heaped rocks upon rocks, and then other rocks,
Up to a wavery roof of broken tiles,
Repairing with his bleeding hands God’s church

Then better known – it wasn’t his fault – this friar,
With others in love with Lady Poverty,
In hope and penance trudged to far-off Rome
To offer there his modest Rule of life,
Repairing with his mindful words God’s Church

Along the delta of the steaming Nile
He waved away the worried pickets, crossed
Into the camp of the Saracens
Preaching Christ to merciful Al-Kamil,
Offering with a martyr’s heart God’s Faith

Saint Francis is depicted in fine art
In great museums and in modest homes -
And you can find him too, down at Wal-Mart,
Between the plastic frogs and concrete gnomes.

Oklahoma in the Spring



Mack Hall
Mhall46184@aol.com

Oklahoma in the Spring

A young mother cradles her broken child
Amid the fragments of her world, her soul.
Blood drips.  Rain-sodden insulation drips.
Stillness between storms.  The trees are all gone.
A dark Sargasso Sea of shattered wood,
Bricks, clothes, books, toys, rags, glass, papers, bodies.
In the gasping heat the rot begins now.
No houses.  No lights.  A helicopter
Floating valley boys with plastic boxes
Taking cruel pictures and O-My-Godding
For the telescreen (between soda ads).
And in fortresses of personal affronts
Keyboard commandos leap into inaction:

People who choose to live there deserve it.
We told you that global warming is true.
We didn’t have these things ‘til they kicked Jesus
Out of these here schools. And paddling, by God.
It’s Obama’s fault.  Or is it George Bush?
It’s the Republicans. Public schools. Gaia.
British Petroleum.  Coal.  SUVs.
Suburbs.  Not reading the Bible.  Comets.
You’re stupid. Well eff you back.  Eff you more.

While in the second lowering line of storms
A young mother cradles her broken child.

Polwygles


 
Mack Hall, HSG
Mhall46184@aol.com

Polwygles

Polwygles bathe in pools, primordial ponds,
As fingerlings in amniotic seas
That rise and fall through seasons, rain, and heat,
And breathe forth life into a springtime world.

Polwygles then in metamorphosis
Begin to bubble at the warm, sweet air,
Slow-swinging, flinging new and awkward legs
In lieu of childhood’s diminishing tail.

Polwygles rise to try their sticky toes
On land and leaves and stems, those unknown worlds,
Mysterious as a moonlit night in May,
There fully to be formed for yet more life,

And grown-up frogs are given the gift of song
To after-ask “O where do we belong?”


“Polliwog” is an anapest (../); the amphibrachic foot (./.) (yes, I had to look that up) of the Middle English “polwygle” (I had to look that up too) worked better for my purposes, and permitted me to show off.  That “amphibrachic” is in its first two syllables close to “amphibian” is probably an accident.

 

Pomona at Play


Mack Hall, HSG
Mhall46184@aol.com

Pomona at Play

Pomona dances ‘mong the apple trees
Light-footed through the glowing amber light;
At dusk, kissed by the last rain-drops, the breeze
Begins to sigh, and falls, to sleep the night.

And then pale Cynthia, in silver crowned,
Rises to breathe upon each leaf and flower
Her sacred mists, softly and softly around,
And blesses dreams through many a silent hour.

Bold Helios will wake the sleeping east
And laugh away the magic of the dark;
He sets out daylight as a merry feast
And measures out his work with compass and arc

But later, them, for sweet Pomona’s play
Now celebrates the golden end of day.

After Pentecost


Mack Hall, HSG
mhall46184@aol.com
 
After Pentecost

O happy, sunlit Ordinary Time,
Well-ordered weeks and days of worship quiet:
The banners of the seasons are stored away
And golden days now pass like mysteries
That flow from lips as soft whispers of love.

Wednesday, June 12, 2013

From the Litany of the Recusants


Mack Hall, HSG
Mhall46184@aol.com


From the Litany of the Recusants

From our sins                                    libera nos, Domine
From the state registry of our sins     libera nos, Domine
From the subtle lens                          libera nos, Domine
From the hidden microphone             libera nos, Domine
From the smiling informant               libera nos, Domine
From the caring whisperer                 libera nos, Domine
From the concerned observer             libera nos, Domine
From the information gatherer           libera nos, Domine
From the technician                           libera nos, Domine
From the grief counselor                    libera nos, Domine
From the resume’ builder                   libera nos, Domine
From the committee that wants only
          what’s best for us                     libera nos, Domine
From the executive session                 libera nos, Domine
From state-licensed compassion         libera nos, Domine
From sensitivity training                     libera nos, Domine
From inclusiveness                             libera nos, Domine
From free zones                                  libera nos, Domine
From the acronyms                             libera nos, Domine

O Lord, in Your infinite mercy, grant that we will never be persons of interest, and that we will never be noticed.  Protect us from fame, guard us from reputation, and save us from the fires of progress; in the end, lead us to Heaven in spite of our many failings and the good intentions of those who want to serve and protect us.

Tuesday, June 11, 2013

German Food in Baytown, Texas: The Little Bavarian

A young friend introduced me to The Little Bavarian, a little German restaurant and deli at 407 W. Baker Road, Suite V, Baytown, Texas 77521, across the road from Ross Sterling High School

The Little Bavarian is a great little hole-in-the-wall place in a strip mall, featuring a good, solid German menu.  Don't look for a veggie plate or any obscure vegetables; this is the real stuff.

The Little Bavarian also features a neat selection of German food and chocolate.  

281 420 2244
thelittlebavarian@yahoo.com
www.thelittlebarian.com

A Brief Review of Tolkien's THE FALL OF ARTHUR



The Fall of Arthur.  J.R.R. Tolkien.  Ed. Christopher Tolkien.  Houghton Mifflin, Boston and New York.  2013.

This book contains the text of Tolkien’s unfinished The Fall of Arthur in four cantos and part of a fifth, running to about forty pages of Anglo-Saxon meter and mostly in modern English garnished with a few charming archaisms. 

The poem is delightful, and will appeal to Hobbit-istas and to those who enjoy Beowulf, “The Seafarer” and other Anglo-Saxon poems in translations that keep the A/S form with its four-beat line, alliteration, and kennings, and Arthurian tales and topics.

The rest of the book, over 170 pages, consists of detailed essays in what-is-this-about detail by Christopher Tolkien, and a singularly unhelpful appendix not explaining Old English verse.  Tolkien minor never uses one word when he can throw in ten, and the (to me) strained connections between the poem and Middle-Earth are obscure; this material is for the true Hobbit-ista.

The Fall of Arthur, the poem, is really good, and I will re-read it and mark the more of the allusions and obscure words far more than I did in my first, hasty reading.  A clearer and much briefer explanation of Anglo-Saxon verse for those, like me, who did not pay attention in high school senior English would have been useful, and the turbid essays and the Hobbitry could have left out, resulting in a smaller, more pocketable vade mecum (cf. Everyman’s Pocket Poet series).

Monday, May 27, 2013

Christos Voskrese!

Lawrence Mack Hall, HSG
mhall46184@aol.com
May, 2013


Christos Voskrese!

For Tod

 
The world is unusually quiet this dawn
With fading stars withdrawing in good grace
And drowsy, dreaming sunflowers, dewy-drooped,
Their golden crowns all motionless and still,
Stand patiently in their ordered garden rows,
Almost as if they wait for lazy bees
To wake and work, and so begin the day.
A solitary swallow sweeps the sky;
An early finch proclaims his leafy seat
While Old Kashtanka limps around the yard
Snuffling the boundaries on her morning patrol.

Then wide-yawning Mikhail, happily barefoot,
A lump of bread for nibbling in one hand,
A birch switch swishing menace in the other
Appears, and whistles up his father’s cows:
“Hey!  Alina, and Antonina! Up!
Up, up, Diana and Dominika!
You, too, Varvara and Valentina!
Pashka is here, and dawn, and spring, and life!”
And they are not reluctant then to rise
From sweet and grassy beds, with udders full,
Cow-gossip-lowing to the dairy barn.

Anastasia lights the ikon lamp
And crosses herself as her mother taught.
She’ll brew the tea, the strong black wake-up tea,
And think about that naughty, handsome Yuri
Who winked at her during the Liturgy
On the holiest midnight of the year.
O pray that watchful Father did not see!
Breakfast will be merry, an echo-feast
Of last night’s eggs, pysanky, sausage, kulich.
And Mother will pack Babushka’s basket,
Because only a mother can do that right

When Father Vasily arrived last night
In a limping Lada haloed in smoke,
The men put out their cigarettes and helped
With every precious vestment, cope, and chain,
For old Saint Basil’s has not its own priest,
Not since the Czar, and Seraphim-Diveyevo
From time to time, for weddings, holy days,
Funerals, supplies the needs of the parish,
Often with Father Vasily (whose mother
Begins most conversations with “My son,
The priest.…”), much to the amusement of all.

Voices fell, temperatures fell, darkness fell
And stars hovered low over the silent fields,
Dark larches, parking lots, and tractor sheds.
Inside the lightless church the priest began
The ancient prayers of desolate emptiness
To which the faithful whispered in reply,
Unworthy mourners at the Garden tomb,
Spiraling deeper and deeper in grief
Until that Word, by Saint Mary Magdalene
Revealed, with candles, hymns, and midnight bells
Spoke light and life to poor but hopeful souls.

The world is unusually quiet this dawn;
The sun is new-lamb warm upon creation,      
For Pascha gently rests upon the earth,
This holy Russia, whose martyrs and saints
Enlighten the nations through their witness of faith,
Mercy, blessings, penance, and prayer eternal
Now rising with a resurrection hymn,
And even needful chores are liturgies:
“Christos Voskrese  – Christ is risen indeed!”
And Old Kashtanka limps around the yard
Snuffling the boundaries on her morning patrol.

 
 Published in Longbows and Rosary Beads, http://longbowsandrosarybeads.blogspot.com/, 5 May  2013