Showing posts with label Viet-Nam poetry. Show all posts
Showing posts with label Viet-Nam poetry. Show all posts

Wednesday, October 13, 2021

Why I Wear a Boonie Hat - poem

 

Lawrence Hall

Mhall46184@aol.com 

https://hellopoetry.com/lawrence-hall/

poeticdrivel.blogspot.com

 

Why I Wear a Boonie Hat

 

Mostly to try to avoid speeding tickets

And maybe someone will say, “Thank you for your service”

And pay for my coffee in gratitude

But they just stop at “Thank you for your service”

 

Sometimes I meet some other old man

And we ask each other where we were

Memories – some of them surprisingly good

Others dark enough

                                      And we were so young

 

My boonie hat keeps the sun off my head

And the fluorescents in the Social Security office

It makes me look like John Wayne in The Geriatric Berets

Not really. Maybe a different angle…how’s that?

 

And young women come up to me to say

That their grandfathers were in Viet-Nam

Saturday, July 4, 2020

Veterans Drinking Coffee at the Angkor Wat Happy Doughnut Shop on the Fourth of July - poem

Lawrence Hall
mhall46184@aol.com
poeticdrivel.blogspot.com

Veterans Drinking Coffee at the Angkor Wat Happy Doughnut Shop
on the Fourth of July


Everything else was closed, so here we are
At the next table three textbooks are spread:
Physics, Algebra II, and Calculus
The owner’s kid, wiping counters today

Come-from-away children cook and clean, sweep floors
And in between their chores are at their books
The native-born are still abed, asleep
In a smart-phone hangover of lethargy

Last night a man rattled on about glory
He wasn’t with us on the Vam Co Tay

Saturday, June 20, 2020

From John Wayne to Spike Lee - poem

Lawrence Hall
mhall46184@aol.com
poeticdrivel.blogspot.com

From John Wayne to Spike Lee

From John Wayne to Spike Lee, we who were there
Are set upon gaming boards or movie screens
For the artistic outrage of award winners
Choosing their costumes for the Oscars show

Arms makers, double-entry contractors
Artists, writers, cinema studios
Everybody seems to have profited
From the war where they sent us to disappear

But we are left dying for appointments
with the VA
                          who might finish the job

Monday, May 28, 2018

When We Were Sailors - poem

Lawrence Hall
mhall46184@aol.com

When We Were Sailors

To the tune of Detroit Diesels

When we were sailors we seldom thought about
Being sailors. We thought about, well, girls
And happenin’ tunes from AFVN
‘Way down the river in happenin’ Saigon

We thought about cars and beaches and girls
And would a swing ship bring any mail today
In big red nylon sacks of envelopes
Love postmarked in a fantasy, The World

We thought about autumn and home and girls
While sandbag stacking and C-Rat snacking
We thought about being clean and dry again
While pooping and snooping in Cambodia

When we were sailors we thought about our pals
And what they were, and who
                                                   before the dust-offs flew

Monday, December 2, 2013

The Sky to Moc Hoa

Mack Hall
Mhall46184@aol.com

The Sky to Moc Hoa

The sky to Moc Hoa is hazily blue,
Layered between Heaven and heat. The damp
Rots even the air with the menace of death.
The ground below, all green and holed, dies too;

It seems to gasp: You will not live, young lad,
You will not live to read your books or dream
About a little room, a fire, a pipe,
A chair, a pen, a dog, a truth-told poem
Flung courteously in manuscript pages
Upon a coffee-stained table, halo’d
In a 60-watt puddle of lamp-light.

You skinny, stupid kid. You will not live.

Then circling, and circling again, again,
Searching, perhaps, for festive rotting meals,
Down-spinning, fear-spinning onto Moc Hoa,
Palm trees, iron roofs, spinning in a dead sun,
Spinning up to a swing-ship spinning down.
A square of iron matting in a green marsh,
Hot, green, wet, fetid with old Samsara.

Gunboats diesel across the Van Co Tay,
Little green gunboats, red nylon mail sacks,
Engines, cheery yells, sloshing mud, heat, rot.
Mail sacks off, mail sacks on, men off, men on,
Dark blades beating against the heavy heat,
The door gunners, the pilot impatient.
All clear to lift, heads down, humans crouching
Ape-like against the grass, against the slime
In sweating, stinking, slinking, feral fear
As the dragon-blades roar and finally fly,
And the beaten grass and beaten men
Now stand again erect in gasping heat,
Some silent in a new and fearful world.

You will not live, young hero; you will die.
What then of Dostoyevsky and Chekhov?
What then of your Modern Library editions,
A dollar each at the Stars & Stripes store
Far away and long ago in DaNang,
All marked and underlined? What is the point?
What then of your notebook scribbled with words,
Your weak attempts at poetry? So sad,
So irrelevant in the nights of death.
The corpses on the gunboat decks won’t care,
Their flare-lit faces staring into smoke
At 0-Two-Damned Thirty in the morning –
Of what truth or beauty are your words to them?

You haven’t any words anyway;
They’re out of movies and books, all of them.
What truth can adventure-story words speak
To corpses with their eyes eaten away?

Write your used emotions onto a page;
You haven’t any emotions anyway;
They’re out of the past, all of them.
What truth can used emotions speak to death?

So sling your useless gear aboard the boat:
A seabag of utilities, clean socks,
Letters, a pocket knife, a Rosary,
Some underwear, some dreams, and lots of books.

And board yourself. Try not to fall, to drown,
To be a floating, bloating, eyeless face.
Not yet. Think of your books, your words. Look up:
The sky to Moc Hoa is hazily blue.

Notes:

1. Moc Hoa, pronounced Mock Wah -- a town on the Vam Co Tay River near the border with Cambodia.

2. “Young lad” or “lad” – employed sarcastically of recruits by chief petty officers.

3. “Young hero” – employed sarcastically of recruits by chief petty officers and of Navy Corpsman in Field Medical Service School by Marine sergeant-instructors.

4. Utilities – heavy, olive-drab, 1950s style Marine Corps battle-dress issued to Navy personnel on their way to Viet-Nam. Too darned hot. I had to scrounge lighter clothing from which the blood never completely washed out.

5. Samsara – in some Eastern religions, Samsara is the ocean of birth and death.

6. Gunboats – here, PBRs, or Patrol Boat, River. The history and characteristics of this excellent craft and its use in river warfare are well documented.

Saturday, April 6, 2013

The Sky to Moc Hoa


Mack Hall, HSG
mhall46184@aol.com

                                                              The Sky to Moc Hoa

The sky to Moc Hoa is hazily blue,
Layered between heat and Heaven. The damp
Rots even the air with the menace of death.
The ground below, all green and holed, dies too;
It seems to gasp: You will not live, young lad,
You will not live to read your books or dream
About a little room, a fire, a pipe,
A chair, a pen, a dog, a truth-told poem
Flung courteously in manuscript pages
Upon a coffee-stained table, halo’d
In a 60-watt puddle of lamp-light.

You skinny, stupid kid. You will not live.

Then circling, and circling again, again,
Searching, perhaps, for festive rotting meals,
Down-spinning, fear-spinning onto Moc Hoa,
Palm trees, iron roofs, spinning in a dead sun,
Spinning up to a swing-ship spinning down.
A square of iron matting in a green marsh,
Hot, green, wet, fetid with old Samsara.

Gunboats diesel across the Van Co Tay,
Little green gunboats, red nylon mail sacks,
Engines, cheery yells, sloshing mud, heat, rot.
Mail sacks off, mail sacks on, men off, men on,
Dark blades beating against the heavy heat,
The door gunners, the pilot impatient.
All clear to lift, heads down, humans crouching
Ape-like against the grass, against the slime
In sweating, stinking, slinking, feral fear
As the dragon-blades roar and finally fly,
And the beaten grass and beaten men
Now stand again erect in gasping heat,
Some silent in a new and fearful world.

You will not live, young hero; you will die.
 
What then of Dostoyevsky and Chekhov?
What then of your Modern Library editions,
A dollar each at the Stars & Stripes store
Far away and long ago in DaNang,
All marked and underlined?
                                             What is the point?
What then of your notebook scribbled with words,
Your weak attempts at poetry? So sad,
So irrelevant in the nights of death.
The corpses on the gunboat decks won’t care,
Their flare-lit faces staring into smoke
At 0-Two-Damned Thirty in the morning –
Of what truth or beauty are your words to them?
You haven’t any words anyway;
They’re out of movies and books, all of them.
What truth can adventure-story words speak
To corpses with their eyes eaten away?
Write your used emotions onto a page;
You haven’t any emotions anyway;
They’re out of the past, all of them.
What truth can used emotions speak to death?
So sling your useless gear aboard the boat:
A seabag of utilities, clean socks,
Letters, a pocket knife, a Rosary,
Some underwear, some dreams, and lots of books.
And board yourself. Try not to fall, to drown,
To be a floating bloating, eyeless face.
Not yet. Think of your books, your words.
Look up:The sky to Moc Hoa is hazily blue.


Notes:


1. Moc Hoa, pronounced Mock Wah -- a town on the Vam Co Tay River near the border with Cambodia.


2. “Young lad” or “lad” – employed sarcastically of recruits by chief petty officers.


3. “Young hero” – employed sarcastically of recruits by chief petty officers and of Navy Corpsman in Field Medical Service School by Marine sergeant-instructors.


4. Utilities – heavy, olive-drab, 1950s style Marine Corps battle-dress issued to Navy personnel on their way to Viet-Nam. Too darned hot. I had to scrounge lighter clothing.


5. Samsara – in some Eastern religions the ocean of birth and death.